麦拓镬:一个温州话中使用频率很高而温州人普遍写错的名词 ●陈晓江 拓字有两种读音,一为tuò,开辟,扩充,以手推物,姓等义。一为tà,繁体字搨演变过来,意为在刻铸有文字或图像的器物上用白芨水沾上一层纸,用墨布包捶打后使凹凸分明,显出文字图像来。其实咱们温州所谓的tà饼、麦tà镬就是这个拓(搨)。拓饼即手工拓制饼;麦拓镬则是传统小吃之名,一种用麦粉手工快速烙制的镬形薄饼。拓(搨)字古代医书上用得相当多,翻译作白话可以还原这样的情境:女人胎死腹中、胞衣不下,拓个药饼在其肚皮上治疗。《本草纲目》:“又死胎在腹及胞衣不下,炒三升囊盛,搨心下自出也。”《普济方》:“疮生过脚面,以软干柿,薄切片子搨上,即瘥。”《千金翼方》:“……热搨煎饼不限多少。”《神农本草经疏》:“《千金方》刺伤中水肿痛,煮韭热搨之。”《肘后备急方》 :“……以羊肉如作脯法灸令香及热以搨上,不过三四日差(瘥)。” 现在的人普遍tuò、tà不分。有一次我开车去瓯北年检,女服务员递一张纸叫我去把动力上的钢印数字用铅笔粉“tuò一下”,细问得知她们都说“tuò一下”,从来不说“tà一下”的。这几年旅游发展很快,永嘉麦饼、麦拓镬走俏,整个温州市标榜经营永嘉(楠溪江)麦饼、麦拓镬的店家非常多,但至今还未发现有哪家把“麦拓镬”三个字写对的,写得最多的是“麦塌镬”(似成标准了)。这里的塌字可能受北方平底锅塌饼的影响,那是一种倒一勺稀粉浆倒平底锅上让其自然塌落再推平烙熟的烹饪方法,让其塌落的步骤类似于检测混凝土塌落度的做法,跟咱们拓(搨)饼工艺并不相同。 我曾把麦拓镬、拓饼等词语写进几部书里公开出版过,但影响甚微,偶然看到潘猛补先生微信转发过来的文章中有人写对了,很欣慰。本来我打算找家写着“麦塌镬”大招牌的大酒店,把“拓(搨)”卖给他,让他独家注册“麦搨镬”,然后蹭他三年饭,这次应报社编辑之约,便无条件再次公开了,只希望温州所有相关店家都能正本清源改过来,使咱们的传统小吃增加一点底气或文化品味,让其发扬光大,也希望大家对古老温州话博大精深有个新的认识。
|